それぐらいは我慢できる。
I can live with that.
シチュエーション: キメの一言
文法: 動名詞
直訳は「それと共に生きていける」ですが「それぐらいは我慢できる」、「それは飲み込める条件だ」という意味です。
「that」の代わりに動名詞でも大丈夫です。
たとえば
I can live with not going.
(行かなくても我慢できる)
I can live with him not cleaning the house.
(彼が家の掃除をしなくても別に我慢できる)