休みをもらってもいいくらい働いている。
I deserve a holiday.
文法:
「deserve」は「~に値する」という動詞です。直訳は「休みに値する」ですが「~しても当然だ」、「~してもいいはずだ」という日本語にも「deserve」を使います。
「deserve」の後は名詞が続きます。
たとえば
I deserve some credit.
(私も認められてもいいはずだ)
You deserve a raise.
(昇給しても当然だ)
動詞を使うなら「to 動詞」になります。
たとえば
I deserve to know.
(知る権利がある)
He deserves to get promoted.
(彼は昇格に値する)