彼に気を持たせるつもりはなかった。
I didn’t mean to lead him on.
シチュエーション: 恋愛
文法:
「lead 人 on」は「気を持たせる」、「思わせぶりな態度をとる」という意味です。
たとえば
「Don’t lead her on.(彼女に気を持たせないで)」、
「She leads guys on.(彼女は男に対していつも思わせぶりな態度をとっている)」など。
そして「I didn’t mean to」は「意図的にしたわけじゃない」、「わざとしたんじゃない」、「するつもりはなかった」という意味です。
たとえば
「I didn’t mean to hurt you.(君を傷つけるつもりはなかった)」、
「I didn’t mean to break it.(わざと壊したんじゃない)」など。