彼は来ないと思う。
I don't think he'll come.
シチュエーション: 遊び
文法: 未来のこと
「彼が来ると思う」は「I think he’ll come.」ですが「彼が来ないと思う」は「I think he won’t come.」はあまり言いません。
英語では「think」に続く文を否定にせずに「think」を否定にする方がずっと一般的です。つまり「彼が来ると思わない」という言い方になります。
たとえば
I don’t think it will rain.
(雨は降らないと思うよ)
I don’t think she’ll get angry.
(彼女は怒らないと思うよ)
「I think it won’t rain.」、「I think she won’t get angry.」のような文より自然です。