ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

抜糸 英語 get the stitches out

抜糸した。

I got my stitches out.

シチュエーション: 健康・体調
文法: 過去のこと

「抜糸する」は英語で:

・get my stitches out

と言います。

*「my」はもちろん「your / his / her」などに替わるし、「the」を使うことも多い。

 

❶ 怪我して「〜針縫う」は:

・get 〜 stitches

と言います。

たとえば

I got 5 stitches.
(5針縫った)

How many stitches did you get?
(何針縫ったの?)

 

❷ 手術で「~を取ってもらう」「~を抜いてもらう」は:

・get 〜 out

と言います。

たとえば

I got my tonsils out.
(扁桃腺を取ってもらった)

I got my appendix out.
(盲腸を取ってもらった)

I got a wisdom tooth out.
(親知らずを抜いてもらった)

I got the tumor out.
(腫瘍を取ってもらった)

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • 気配り 英語 attentive 意味 スタッフの気配りがよかったよ。 – The staff was so attentive.
  • upsell 意味 余計なものを勧めてお金を使わせる 英語 いつも余計なものを勧めてお金を使わせようとする。 – They always try to upsell me.
  • いまいち 英語 mediocre 意味 彼の演奏、いまいちだったよ。 – He gave a mediocre performance.
  • これなら外さない 英語 you can't go wrong 意味 これなら外さないよ。 – You can’t go wrong with this.
  • 抜け穴 英語 loophole 意味 抜け穴を見つけたよ。 – I found a loophole.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー