ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

そんな気がした 英語 同じ印象を受ける 英語 I got that feeling too 意味

私もそんな気がした。

I got that feeling too.

シチュエーション: キメの一言
文法: 過去のこと

「気がする」は「have a feeling」又は「get the feeling」といいます。

どちらを使っても同じです。

そして、どちらも「文」を続けて使います。

たとえば

I have a feeling he likes you.
(彼は君のことが好きだという気がする)

I get the feeling he likes you.
(彼は君のことが好きだという気がする)

は同じ意味です。

他にも

I have a feeling she has a boyfriend.
(彼女に彼氏がいる気がする)

I get the feeling he doesn't want to go.
(彼は行きたくない気がする)

I have a feeling they broke up.
(彼らは別れた気がする)

I get the feeling he didn't tell her.
(彼は彼女に言ってない気がする)

・未来のことに対して使うと「予感がする」という意味にもなります。

I have a feeling something good is going to happen.
(何かいいことが起きる予感がする)

I get the feeling he's not going to come.
(彼は来ない予感がする)

今回のフレーズはその応用ですが、
「その」「それと同じ」という意味を表す「that feeling」になります。

一行の決まり文句として覚えて、人の意見や感想を受けて

「私もそんな気がした」
「私も同じ印象を受けた」

という意味で使っていきましょう!

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • 面と向かって 英語 point blank 意味 面と向かって言ってやった。 – I told him point blank.
  • 白状する 英語 come clean 意味 彼は白状した。 – He came clean.
  • ちょろい 英語 a pushover 意味 うちのパパはちょろいから。 – My dad is such a pushover.
  • 手に職をつける 英語 learn a trade 手に職をつけよう。 – Learn a trade.
  • 2度としません 英語 It won't happen again 意味 もう2度としません。 – It won’t happen again.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー