ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • 独学で英語脳を作る
  • 英会話教室
    • 受講生の声
    • コース・授業料
    • 無料体験レッスン
    • よくあるご質問
  • 書籍
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • お問い合わせ
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • 独学で英語脳を作る
  • 英会話教室
    • 受講生の声
    • コース・授業料
    • 無料体験レッスン
    • よくあるご質問
  • 書籍
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • お問い合わせ

ニック式 ひとこと英会話

盲腸炎 英語 気管支炎 英語 胃腸炎 英語 皮膚炎 英語 肺炎 英語

盲腸炎だ。

I have appendicitis.

シチュエーション: 健康・体調
文法: 今のこと・一時的なこと

日本語では「盲腸になった」と言うので「I became appendix.」と間違いがちですが

「appendix(盲腸)」は体の部分で、
「appendicitis(盲腸炎)」は病気のことですね。

今回のポイントはこの医学のサッフィクス(接尾辞)です。

「itis(アイティス)」で終わる単語は「~炎」という意味で、
たとえ初めて見る単語でも「itis」で終わっていれば「どこかが炎症している」ことは分かります。

たとえば

tonsilitis
(扁桃炎)

bronchitis
(気管支炎)

gastroenteritis
(胃腸炎)

arthritis
(関節炎)

dermatitis
(皮膚炎)(アトピーも)

hepatitis
(肝炎)

myocarditis
(心筋炎)

ちなみに「肺炎」は全然違って「pneumonia(ニューモニア)」と言います。

 

そして、「病気である」状態なら「have +病名」、

「病気になる」変化なら「get +病名」、

「その病気にさせる」なら「give 人 +病名」

を使い分けます。

たとえば

I have bronchitis.
(気管支炎だ)

I don’t want to get appendicitis.
(盲腸炎になりたくない)

That dodgy burrito gave me gastroenteritis.
(あの怪しいブリトーが私を胃腸炎にさせた)

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • 道がガラガラ 英語 there's nobody on the road 今日は道がガラガラだね。 – There’s nobody on the road today.
  • 空気を読む 英語 read the room 空気を読んでよ。 – Read the room.
  • 共通点がある 英語 have so much in common 私たちは共通点がいっぱいある。 – We have so much in common.
  • ドン引きする 英語 cringe 意味 ドン引き! – Cringe!
  • 出前を取る 英語 order in 出前を取ろう。 – Let’s order in.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー