ハメを外しすぎた。(遊びすぎた)
I partied too hard.
シチュエーション: 遊び
文法: 過去のこと
「はしゃすぎた」「羽目を外しすぎた」「遊びすぎた」は英語で:
・I partied too hard.
と言います。
名詞の「party」はそのまま「パーティー」という意味ですけど、
動詞として使うと「はしゃぐ」「羽目を外す」「派手に遊ぶ」という意味になります。
たとえば
Let’s party!!!
(はしゃごうぜ!)
I like partying.
(派手に遊ぶのが好きだ)
Don’t party too hard.
(遊ぶのはほどほどにして)
We partied too hard and now I have a terrible hangover.
(ハードに遊びすぎて、今日は二日酔いがひどい)
Everyone parties too hard on New Year’s Eve.
(大晦日はみんなハメをはずしすぎるよね)








