ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • 独学で英語脳を作る
  • 英会話教室
    • 受講生の声
    • コース・授業料
    • 無料体験レッスン
    • よくあるご質問
  • 書籍
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • お問い合わせ
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • 独学で英語脳を作る
  • 英会話教室
    • 受講生の声
    • コース・授業料
    • 無料体験レッスン
    • よくあるご質問
  • 書籍
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • お問い合わせ

ニック式 ひとこと英会話

信号無視する 英語 信号を突破する run a red light 意味

信号無視しちゃった。

I ran a red light.

シチュエーション: 交通 / 被害・トラブル
文法: 過去のこと

❶ 車や自転車が「信号無視する」「赤信号を突破する」は英語で:

・run a red light

という決まり文句を使います。

たとえば

I accidentally ran a red light.
(間違って赤信号を突破しちゃった)

So many cyclists run red lights.
(信号無視する自転車が多い)

 

❷ ちなみに「信号」は「signal」は「light(s)」と言います。

「赤」「黄色」「青」の交通信号は「signal」じゃなくて「light」と言います。

たとえば

Turn left at the light.
(信号を左に曲がってください)

Let me out at the light.
(信号のところで降ろしてください)

 

❸ 歩行者が信号無視するのは「jaywalk」と言います。

「jaywalk」は

・横断歩道の信号が赤なのに渡ったり、又は

・横断歩道がないところで横断する

ことを意味する動詞です。

たとえば

I sometimes jaywalk when there are no cars coming.
(車が通ってないときは信号を待たずに渡っちゃうこともある)

I don’t jaywalk in front of children.
(子供の前ではちゃんと青信号を待つ)

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • ドン引きする 英語 cringe 意味 ドン引き! – Cringe!
  • 話し合って分かり合える 英語 talk it out 意味 話し合って分かり合えた。 – We talked it out.
  • 空気を読む 英語 read the room 空気を読んでよ。 – Read the room.
  • 夜更かし 英語 stay up 夜更かししちゃった。 – I stayed up.
  • 道がガラガラ 英語 there's nobody on the road 今日は道がガラガラだね。 – There’s nobody on the road today.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー