ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • 独学で英語脳を作る
  • 英会話教室
    • 受講生の声
    • コース・授業料
    • 無料体験レッスン
    • よくあるご質問
  • 書籍
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • お問い合わせ
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • 独学で英語脳を作る
  • 英会話教室
    • 受講生の声
    • コース・授業料
    • 無料体験レッスン
    • よくあるご質問
  • 書籍
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • お問い合わせ

ニック式 ひとこと英会話

英会話

彼女が嘘をついているんじゃないかと疑っている。

I suspect she's lying.

シチュエーション: 被害・トラブル
文法: 今のこと・一時的なこと

「嘘をつく」は「lie」という動詞を使います。「tell a lie」は日本語の「嘘をつく」により近いせいか、日本では「tell a lie」が有名ですが、実は滅多に使わないのです。

たとえば

Don’t lie.
(嘘をつかないで)

He lies.
(彼はよく嘘をつく)

I lied about my age.
(サバを読んだ)

She’s lying.
(彼女は嘘をついている)

「疑う」は「suspect」という動詞ですね。「I suspect」には「文」が続くという使い方なので、「I suspect」に「she’s lying.」をそのまま続けるだけですね。

そして、よ〜くある間違いは「I doubt she’s lying.」です。

「I doubt」は「その情報は疑わしい」という意味で、つまり「I don’t think」と同じ意味になります。「I doubt she’s lying.」は「嘘ついているという話は疑わしいな」「嘘ついてないと思う」という意味です。

つまり、言いたいことと逆の意味になってしまいます!

他にも

I suspect he knows.
(知っているんじゃないかと疑っている)

I doubt he knows.
(知らないと思う)

I suspect something bad happened.
(やばいことがあったんじゃないかと疑っている)

I doubt anything bad happened.
(やばいことはなかったと思うよ)

「I suspect」の場合は「something bad happened」で、「I doubt」の場合は「anything bad happened」になるところが面白いですね。肯定文なら「something」、否定文なら「anything」になるわけですが、「I doubt = I don’t think」という感覚なので、「I doubt」は文法的には肯定文でありながら、意味的には否定なので「anything」になります。

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • what's the occasion? 特別の日? 何お祝い? 今日は何か特別の日なの? – What’s the occasion?
  • 不意をつかれる 英語 caught me off guard 意味 不意をつかれた。 – He caught me off guard.
  • 虫歯 英語 cavity 意味 虫歯がある。 – I have a cavity.
  • 売れる 英語 何が売れている? what sells? 意味 何が売れるの? – What sells?
  • 二度付け 英語 double dipping 意味 ソースの二度付けはしないでください。 – No double-dipping.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー