ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

流す 大目に見る 英語 let it slide 意味

今回は流す。(大目に見る)

I'll let it slide this time.

シチュエーション: キメの一言 / 被害・トラブル
文法:

「見逃す」「流す」「大目に見る」は英語で:

・let it slide

という表現を使います。

直訳は「滑らせる」ですけど、「スルーする」「見なかったことにする」という感じです。

小さなミスやルール違反に対して「今回はいいよ〜」「見逃すよ」と言いたいときに使います。

たとえば

He was 5 minutes late but I let it slide.
(彼が5分遅れたけど、今回は流した)

I’ll let it slide this time, but please don’t let it happen again.
(今回は大目に見るけど、もうしないでね)

When my students make a careless mistake in class, I usually just let it slide.
(授業中に生徒さんがケアレスミスしたときは、だいたい流すよ)

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • upsell 意味 余計なものを勧めてお金を使わせる 英語 いつも余計なものを勧めてお金を使わせようとする。 – They always try to upsell me.
  • 抜け穴 英語 loophole 意味 抜け穴を見つけたよ。 – I found a loophole.
  • いまいち 英語 mediocre 意味 彼の演奏、いまいちだったよ。 – He gave a mediocre performance.
  • 気配り 英語 attentive 意味 スタッフの気配りがよかったよ。 – The staff was so attentive.
  • これなら外さない 英語 you can't go wrong 意味 これなら外さないよ。 – You can’t go wrong with this.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー