ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

英会話

私が忘年会の幹事だ。

I'm in charge of organizing the end of year party.

シチュエーション: 仕事 / 遊び
文法: 動名詞

「〜を担当する」は英語で「be in charge of ~」と言います。

「of」には「名詞」か「動名詞(動詞ing)」がつづきます。

たとえば

I'm in charge of the project.
(私がプロジェクトの担当者だ)

I'm in charge of calling everyone.
(皆に電話するのが私の役割だ)

「忘年会」を訳すなら「year end party」ですが、

実際、西洋では年末にやる会社のパーティーは大体「Christmas party」です。

「幹事」という名詞は使わずに「organize the party」と動詞を使います。

動名詞を活かして自分が言えることを何十倍に増やすコツを知りたい人はぜひこちらのYouTube動画を観てみてください:

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • 人を家に呼ぶ 招く 英語 have people over 明日は人を家に招くよ。 – I’m having some people over tomorrow.
  • どういう知り合い? 英語 how do you know him? どういう知り合いなの? – How do you know him?
  • You can't get anything past him 意味 彼の目は誤魔化せない 意味 彼の目は誤魔化せない。 – You can’t get anything past him.
  • 白状する 英語 come clean 意味 彼は白状した。 – He came clean.
  • ちょろい 英語 a pushover 意味 うちのパパはちょろいから。 – My dad is such a pushover.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー