ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

英会話

一石二鳥なことをしよう。

Let’s kill two birds with one stone.

シチュエーション: キメの一言 / 諺・おもしろ表現
文法:

「一石二鳥」の表現は中国から伝わって英語でも有名な言い方です。

英語では

kill two birds with one stone
(一石で二鳥を殺す)

と動詞の表現です。

英語では動詞なので日本語の使い方と若干違います。

「Let’s」に続けたり「can」に続けたり、過去形にしたりします。

たとえば

Maybe we can kill two birds with one stone.
(一石二鳥なことができるかも)

I wanna kill two birds with one stone.
(一石二鳥なことがしたい)

We killed two birds with one stone.
(一石二鳥なことをした)

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • 不幸中の幸 英語 silver lining 意味 不幸中の幸いだね。 – There’s a silver lining.
  • 願い事に気をつけた方がいい 英語 be careful what you wish for 意味 願い事は気をつけた方がいいよ。 – Be careful what you wish for.
  • 美容整形 英語 plastic surgery 彼、美容整形したね。 – He got plastic surgery.
  • 美味しいゴシップ 英語 juicy gossip 意味 めっちゃ美味しいゴシップ聞いたよ。 – I heard some juicy gossip.
  • banger 意味 めっちゃいい曲 英語 この曲、最高だよ! – This song is a banger.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー