ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

英会話

一石二鳥なことをしよう。

Let’s kill two birds with one stone.

シチュエーション: キメの一言 / 諺・おもしろ表現
文法:

「一石二鳥」の表現は中国から伝わって英語でも有名な言い方です。

英語では

kill two birds with one stone
(一石で二鳥を殺す)

と動詞の表現です。

英語では動詞なので日本語の使い方と若干違います。

「Let’s」に続けたり「can」に続けたり、過去形にしたりします。

たとえば

Maybe we can kill two birds with one stone.
(一石二鳥なことができるかも)

I wanna kill two birds with one stone.
(一石二鳥なことがしたい)

We killed two birds with one stone.
(一石二鳥なことをした)

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • 山を越えた 英語 over the hump 意味 もう山を越えたよ。 – I’m over the hump.
  • the elephant in the room 意味 日本語 みんな気づいてるのに誰も触れない話題。 – The elephant in the room.
  • 昼飲み 英語 day drink 意味 今日、昼飲みしていた。 – I was day drinking today.
  • 裏で動く 英語 behind the scenes 意味 裏でいろいろ動かしている。 – He’s working behind the scenes.
  • はしごする はしご酒 英語 bar-hopping 意味 昨日、はしごしたよ。 – I went bar-hopping last night.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー