ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

絶好調 英語 killed it 意味

前クオーターは絶好調だった。

We killed it last quarter.

シチュエーション: 仕事 / 諺・おもしろ表現
文法: 過去のこと

❶ 特に仕事が「絶好調だ」は英語で「kill it」という表現を使うことが本当に多いです。

必ず「it」を付けます。

たとえば

We’re killing it this year.
(今年は売上が絶好調だね)

We killed it last quarter.
(前クオーターは絶好調だった)

Apple has been killing it.
(Appleが最近絶好調だ)

*”最近ずっと”は have been ~ing)

・スポーツなどでもよく使います:

Japan is killing it.
(日本代表が今絶好調)

Japan killed it at the Olympics.
(オリンピックでめっちゃくちゃいい成績を残した)

 

❷ 同じ「kill」を使った「make a killing」は「ぼろ儲けする」。

たとえば

They made a killing!
(彼らはぼろ儲けした)

You’re going to make a killing!
(君はぼろ儲けできそうだね!)

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • upsell 意味 余計なものを勧めてお金を使わせる 英語 いつも余計なものを勧めてお金を使わせようとする。 – They always try to upsell me.
  • 抜け穴 英語 loophole 意味 抜け穴を見つけたよ。 – I found a loophole.
  • 美味しいゴシップ 英語 juicy gossip 意味 めっちゃ美味しいゴシップ聞いたよ。 – I heard some juicy gossip.
  • これなら外さない 英語 you can't go wrong 意味 これなら外さないよ。 – You can’t go wrong with this.
  • いまいち 英語 mediocre 意味 彼の演奏、いまいちだったよ。 – He gave a mediocre performance.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー