認知度を上げなきゃ。
We need to boost our brand recognition.
シチュエーション: 仕事
文法: to 不定詞
商品やブランドの「認知度」は英語では
「brand recognition」、又は「brand awareness」と言います。
たとえば
「Our brand recognition is not bad.(認知度は悪くない)」
「Our brand recognition is getting better.(認知度がよくなってきた)」など。
そして「boost」は「上げる」という意味の動詞です。
たとえば
「We need to boost our sales.(売り上げを上げないと)」など。