どんなときに恋人に冷めるの?(蛙化)
What gives you the ick?
「恋愛感情が冷める」「蛙化する」は英語で:
・the ick
という面白い表現をします。
❶ いろんな使い方があります:
I got the ick.
・私の気持ちが一気に冷めた
(His behavior) gave me the ick.
・彼の行動や言葉が私の気持ちを冷めさせた
(His behavior) is such an ick.
・その行動で一気に蛙化するね
たとえば
I got the ick when he shouted at the waiter.
(彼がウェイターに怒鳴って冷めた)
What he said gave me the ick.
(彼の言葉が私の気持ちを冷めさせた)
Him sending me flowers everyday was such an ick.
(毎日花束を送ってくることで超冷めた)
❷ 街角のインタビューで流行っている質問は:
What gives you the ick?
(どんな時に蛙化しますか?)
ですけど、
海外の女の子の答えが怖いんです!
When he celebrates his birthday, it’s such an ick.
(自分の誕生日を祝ってる男って、蛙化しちゃう)
I get the ick when a guy puts his seatbelt on.
(シートベルトをすると超冷めちゃう)
とか…
その面白い女子の答えの動画を色々集めたので、ぜひこちらの動画で確認してみてください: