何なの、その顔は?
What's that face for?
シチュエーション: 性格
文法: 今のこと・一時的なこと
人に嫌な顔をされたりしたら「What’s that face for?(何、その顔?)」と言います。直訳は「その顔は何のため?」ですが英語ではこう言います。
いきなり頭を叩かれたりしたときは「What was that for?(今のは何?・なんでそんなことするの?)」と言います。
いきなりキスなど、いいことをされたときも同じ「What was that for?(なんでそんなことしてくれるの?)」と言います。
他にも
「That’s what friends are for.(友達はそのためにあるんだ)」という表現もあります。