あなたは人のことが言えないでしょう。 You can’t talk! シチュエーション: キメの一言 / 性格 文法: 日本語から直訳したわけではなくて、英語で実際によく使う決まり文句です。 不思議なことに、逆の意味をもつはずの「You can talk!」も、皮肉的に使って、同じ意味です。 他にも 「Look who’s talking!」も同じ意味の決まり文句です。