ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • 英会話教室
    • 受講生の声
    • コース・授業料
    • 無料体験レッスン
    • よくあるご質問
  • 書籍
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • お問い合わせ
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • 英会話教室
    • 受講生の声
    • コース・授業料
    • 無料体験レッスン
    • よくあるご質問
  • 書籍
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • お問い合わせ

ニック式 ひとこと英会話

病院で調べてもらう 英語 病院で診てもらう You should get that checked out 意味

病院で調べてもらった方がいいよ。

You should get that checked out.

シチュエーション: 健康・体調
文法: 受け身

変なデキモノがあったり、咳が止まらなかったりする人によく使う表現です。

「at the hospital」や「by a doctor」などを言う必要は全くなくて

「You should get that checked out.」だけで

「病院で調べてもらった方がいいよ」「医者に診てもらった方がいいよ」という意味になります。

「check out」は「調べる」という意味でよく使います。

そして、今回のポイントは「get +名詞 +過去分詞」という構文です。

「get +名詞 +過去分詞」は「~を ~してもらう」という意味の構文で、めちゃくちゃよく使います。

たとえば

「I got it delivered.(それを配達してもらった)」

「I got my car fixed.(車を直してもらった)」

「I got my nails done.(ネイルをやってもらった)」

「I got my teeth whitened.(歯のホワイトニングをしてもらった)」など。

動詞の「過去分詞(doneなど)」を使うのは、受け身の言い方だからです。

たとえば「I got my car fixed.(車を直してもらった)」の場合、

車が何かを直すのではなくて、車が「直される」わけなので、受け身の意味を表す「過去分詞」を使う訳です。

他にも

「I got it checked out and the doctor said I didn’t have to worry about it.(病院で診てもらったら心配は要らないよと言われた)」など。

これと他の「受け身」の使い方をマスターしたい人はぜひこちらの動画を観てみてください^^

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

  • 仕事
  • 遊び
  • キメの一言
  • 被害・トラブル
  • 諺・おもしろ表現
  • 家の中
  • 性格
  • 恋愛
  • 健康・体調
  • 交通
  • レストラン・食べ物
  • 旅行
  • ファッション・身だしなみ
  • 五感
  • スポーツ
  • 電話・パソコン
  • 買い物
  • 天気

文法

  • 過去のこと
  • 形容詞
  • 今のこと・一時的なこと
  • 普段のこと・習慣
  • to 不定詞
  • 未来のこと
  • WH名詞節
  • 動名詞
  • 奇跡の応用法
  • 受け身
  • 完了形
  • 仮定法

人気の記事

  • 嘘が通用しない 英語 human lie detector 意味  彼には嘘が通用しない。 – He’s a human lie detector.
  • モテる 英語 彼女はモテる。 – Guys love her.
  • 離職率 英語 入れ替わりが激しい high turnover 意味 その会社は人の入れ替わりが激しい。 – They have a high turnover.
  • 英会話 だから別れたんです。 – That’s why we broke up.
  • 足がしびれる 英語 my leg fell asleep 意味 pins and needles 足がしびれちゃった。 – My leg fell asleep.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー