ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

英会話

両方のいいとこ取り。

You get the best of both worlds.

シチュエーション: キメの一言 / 諺・おもしろ表現
文法: 奇跡の応用法 / 普段のこと・習慣

「the best of both worlds」は「両方のいいとこ取り」という意味の決まり文句です。

「worlds」と言っているけど「世界」と訳すわけじゃないですね。

そして「get the best of both worlds(両方のいいとこ取りを得られる)」という表現で使うことが多いです。

ここでの「you」は「あなた」というよりは「一般的な主語」として使っています。

たとえば

Working in the city and living in the country, you get the best of both worlds.
(都内で仕事して田舎にクラスといいとこ取りだね)

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • upsell 意味 余計なものを勧めてお金を使わせる 英語 いつも余計なものを勧めてお金を使わせようとする。 – They always try to upsell me.
  • 抜け穴 英語 loophole 意味 抜け穴を見つけたよ。 – I found a loophole.
  • これなら外さない 英語 you can't go wrong 意味 これなら外さないよ。 – You can’t go wrong with this.
  • 美味しいゴシップ 英語 juicy gossip 意味 めっちゃ美味しいゴシップ聞いたよ。 – I heard some juicy gossip.
  • いまいち 英語 mediocre 意味 彼の演奏、いまいちだったよ。 – He gave a mediocre performance.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー