ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

感覚が麻痺する 英語 get desensitized 意味

その感覚が麻痺してきた。

I’m getting desensitized.

シチュエーション:
文法: 受け身 / 形容詞

何かに慣れて「感覚が麻痺する」は英語で「get desensitized」と言います。

*「正座して足が痺れる」のような「麻痺する」ではなくて、

ホラー映画を観すぎて怖いと感じなくなるように「感覚が麻痺する」という意味です。

「get desensitized」は文字通り「sensitive(敏感)じゃなくなる」ということですね。

たとえば

I’ve seen so many horror movies that I don’t get scared anymore. I got desensitized.
(ホラー映画を観すぎて怖くなくなった、麻痺したんだね)

My boss is always angry but I’m used to it. I got desensitized to it.
(上司がいつも怒っているけど慣れちゃった、麻痺した

I’ve been taking this medicine for a long time and my body is getting desensitized to it.
(長い間飲んでいて体がその薬に慣れて効かなくなっている)

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • ギャグがスベる 英語 the joke bombed 意味 ギャグがスベった。 – The joke bombed.
  • とりあえずそれで 英語 that'll do for now 意味 とりあえずそれで。 – That’ll do for now.
  • 日本語吹き替え 吹き替え版 英語 日本語吹き替えです。 – It’s dubbed in Japanese.
  • 勿体ぶる 英語 play hard to get 意味 勿体ぶるなよ。 – Don’t play hard to get.
  • 吐き出す 愚痴る 英語 vent 意味 吐き出して(愚痴って)ごめんね。 – Sorry for venting.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー