ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

自分が腹が立つ 英語 I'm kicking myself 意味

あのときの自分が悔しい。

I’m kicking myself.

シチュエーション: 被害・トラブル / 諺・おもしろ表現
文法: 今のこと・一時的なこと

「自分を責めている」「自分に腹立つ」は英語で:

I’m kicking myself.
(自分を蹴っている)

という表現を使います。

使い方:
そのまま使ったり、又は「for 〜」を続けたりします。

たとえば

I’m kicking myself.
(自分に腹立つ)

I’m kicking myself for not being careful.
(用心しなかった自分に腹立つ)

I’m kicking myself for saying that.
(その発言をした自分が悔しい)

他にも:

I should’ve bought Bitcoin before it skyrocketed. I’m kicking myself for not trusting my gut.
(急上昇する前にビットコインを買えばよかったなぁ。直感を信じなかった自分に腹が立つ!)

I’m kicking myself for saying what I said in the meeting.
(なんでミーティングであんなこと言っちゃったんだろう…自分が嫌になる)

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • ギャグがスベる 英語 the joke bombed 意味 ギャグがスベった。 – The joke bombed.
  • とりあえずそれで 英語 that'll do for now 意味 とりあえずそれで。 – That’ll do for now.
  • 勿体ぶる 英語 play hard to get 意味 勿体ぶるなよ。 – Don’t play hard to get.
  • 気取っている 英語 pretentious 意味 彼は今、気取っている。 – He’s being pretentious.
  • 日本語吹き替え 吹き替え版 英語 日本語吹き替えです。 – It’s dubbed in Japanese.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー