ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

抜け穴 英語 loophole 意味

抜け穴を見つけたよ。

I found a loophole.

シチュエーション: 仕事
文法: 過去のこと

「規則の抜け穴」「ルールの隙間」は英語で:

・loophole
(ループホール)

という名詞を使います。

規則や法律に書かれている細かい部分や曖昧な表現を利用して、

ルールを破らずに自分の有利に進める方法を指します。

たとえば

Some politicians know loopholes to not pay tax.
(税金を払わないための抜け穴を知ってる政治家もいる)

He exploited a loophole to get out of the contract.
(彼は契約から逃れるために抜け穴を利用した)

There’s a loophole in the new law.
(新しい法律に抜け穴があるよ)

Companies often use tax loopholes to save money.
(企業は税金の抜け穴を使ってお金を節約することが多い)

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • 遊びで交流する 英語 socialize 意味 同僚と仕事以外の交流がない。 – I don’t socialize with my coworkers.
  • fill up on 意味 お腹いっぱいになる 英語 お菓子でお腹いっぱいにならないでね。 – Don’t fill up on sweets.
  • 売上 5割増し 英語 sales are up 50% 売上が5割増しになったよ。 – Sales are up 50%.
  • no news is good news 意味 知らせがないのはいい兆候だよ。 – No news is good news.
  • the elephant in the room 意味 日本語 みんな気づいてるのに誰も触れない話題。 – The elephant in the room.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー