お腹が鳴っている。
My stomach is growling.
文法: 今のこと・一時的なこと
「お腹が鳴る」は「growl」という動詞を使います。「growl」は犬やライオンなどが「呻る」という意味なので、これは面白い表現ですね。「食わせろ!」とお腹が怒っているイメージです。
たとえば
The dog growled at me.
(犬が私に対して呻った)
My stomach was growling in the meeting.
(会議中にお腹が鳴った)
Your stomach’s growling. Are you hungry?
(お腹が鳴っているけど、お腹空いたの?)