お腹が鳴っている。
My stomach is growling.
文法: 今のこと・一時的なこと
「お腹が鳴る」は「growl」という動詞を使います。「growl」は犬やライオンなどが「呻る」という意味なので、これは面白い表現ですね。「食わせろ!」とお腹が怒っているイメージです。たとえば
「The dog growled at me.(犬が私に対して呻った)」
「My stomach was growling in the meeting.(会議中にお腹が鳴った)」
「Your stomach’s growling. Are you hungry?(お腹が鳴っているけど、お腹空いたの?)」など。