その2人はお似合いだね。
They’re good together.
文法: 形容詞
カップルなどの話で「2人がお似合いだ」は英語で簡単に「be good together」と言います。
簡単な表現ですけど、いざ自分で言おうとしてもなかなか言えない英語です。
他にも:
① 別れた後は:
They were good together.
(お似合いだった)
② 「もし付き合ったら」という仮の話なら:
They would be good together.
(もし付き合ったらナイスカップルになりそう)
③ たとえば美男美女で特に見た目の話なら:
They look good together.
(絵になるカップルだね)
④ 「2人はお似合いだよ」という嫌味の場合は:
They deserve each other.
(嫌なやつ同士でお似合いだよ)