ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

英会話

両方のいいとこ取り。

You get the best of both worlds.

シチュエーション: キメの一言 / 諺・おもしろ表現
文法: 奇跡の応用法 / 普段のこと・習慣

「the best of both worlds」は「両方のいいとこ取り」という意味の決まり文句です。

「worlds」と言っているけど「世界」と訳すわけじゃないですね。

そして「get the best of both worlds(両方のいいとこ取りを得られる)」という表現で使うことが多いです。

ここでの「you」は「あなた」というよりは「一般的な主語」として使っています。

たとえば

Working in the city and living in the country, you get the best of both worlds.
(都内で仕事して田舎にクラスといいとこ取りだね)

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • いい意味で言っている 英語 I mean it in a good way いい意味で言ってる。 – I mean it in a good way.
  • よろしく伝える 英語 よろしく言ってた 英語 Daveがよろしく言ってたよ。 – Dave says hi.
  • 猫背 英語 slouch 意味 猫背やめなよ、背筋伸ばして。 – Don’t slouch. Sit up straight.
  • 突っ込む つっこむ 英語 call someone out 意味 彼がふざけていたから、突っ込んでやった。 – I called him out on his BS.
  • 庶民感覚がない 英語 out of touch 意味 庶民の気持ちが分かってない。 – He’s totally out of touch.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー