ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

厄祓い 英語 get rid of bad luck 意味

厄払いをしに神社に行った。

I went to a shrine to get rid of bad luck.

シチュエーション: 健康・体調
文法: to 不定詞 / 過去のこと

「厄祓いをする」は英語で「get rid of bad luck」と言います。

「get rid of 〜」は「〜をなくする」という意味ですが、幅広い意味で使います。

たとえば

Get rid of this table.
(このテーブルをどこかにやって)

Get rid of him.
(彼を追っ払って)(その彼氏を捨てなさい)

We got rid of all the bugs.
(バグをすべて取り除いた)

How do you get rid of stress?
(ストレスをどうやって解消しているの?)

I went to a shrine to get rid of bad luck.
(厄払いをしに神社に行った)

ちなみに、「rid」といえば、

Good riddance!
(いい厄介払いだ!)

という表現もあります。

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • 保険が効く 英語 適用内 適用外 英語 保険が利かなかった。 – My insurance didn’t cover it.
  • 行くのをやめる 英語 let's not go 行くのをやめよう。 – Let’s not go.
  • 判官贔屓 英語 root for the underdog 判官贔屓です – I always root for the underdog.
  • 行かないわけにはいかない 英語 can't not go 行かないわけにはいかない。 – I can’t not go.
  • the more the merrier 意味 大勢の方が楽しい 英語 大勢の方が楽しい。 – The more, the merrier.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー