号泣しちゃった。
I cried my eyes out.
シチュエーション: 諺・おもしろ表現
文法:
❶ 直訳は「目がとれるほど泣いた」ですが、「号泣する」は英語では「cry my eyes out」と言います。
・「my」はもちろん主語に合わせて「his / her / our / their」などになります。
たとえば
I cry my eyes out every time I watch that movie.
(その映画を観る度に号泣してしまう)
We cried our eyes out.
(一緒に号泣した)
When I got home my son was crying his eyes out.
(帰り着いたら息子が号泣していた)
❷「爆笑する」も「laugh my head off(頭がとれるほど笑う)」とまた同じような表現です。
たとえば
I laughed my head off watching that show.
(その番組を観て爆笑しちゃった)
He’s going to laugh his head off when he sees this.
(彼がこれを見たら爆笑しそう)
❸ 他にもこのフレーズも覚えておきましょう。
「涙が止まらなかった」は
I couldn’t stop crying.
「嬉し涙だった」は
I cried tears of joy.