君にはもっといい人がいるよ。
You deserve better.
文法: to 不定詞
「You deserve better.」は、ダメな相手と付き合っている人に言う英語の決まり文句です。
❶ 「deserve」は「~に値する」「~する権利がある」「~になって当然」という意味の動詞です。
続くのは「名詞」又は「to+動詞」です。
今回のフレーズでは「better」がなんと、名詞として使っています!
「もっといい人」「もっといい条件」「もっといい状況」のような意味で使っています。
❷ 「deserve」はいい意味でも悪い意味でも使います。
たとえば
He deserved it.
(そうなって当然です)【いい意味でも悪い意味でも】
I deserve a raise.
(昇給に値する)
He deserves to get fired.
(クビに値する)
I deserve an explanation.
(説明してもらう権利がある)
I deserve to know.
(知る権利がある)
そして、今回のフレーズと同じような感じで使う:
He doesn’t deserve you.
(彼は君と付き合うのに値しない = 君は彼にはもったいない)
というフレーズも一緒に覚えておきましょう!
You deserve better English learning materials! ↓↓ Please check it out!