地元の人と触れ合いたい。
I want to meet the locals.
❶ 「地元の人」は英語では「local people」を略して「the locals」と言います。
1人の場合は「a local person」を略して「a local」と言います。
たとえば
I talked to a local.
(地元の人と喋った)
Are you a local?
(地元の方ですか?)
I want to meet the locals.
(地元の人と触れ合いたい)
Where do the locals go fishing?
(地元の人はどこで釣りしているの?)
❷ 「触れ合う」は「meet」が一番自然!
「meet」という単語は誰もが知っている単語なのに、「“触れ合う”は何と言うんだろ?」と考えてしまいますね。
ググっても「be in contact with」など、いろんな難しい表現が出てきますが、
実は「meet」で大丈夫です!
というよりも「meet」がいいんです!
このように、日本語に拘って難しく考えるよりも、自分が元々持っている簡単な英語で言ってみることがお勧めです。
他にも:
「彼女はモテる」は
Guys like her.
「彼は今話題になってます」は
Everyone is talking about him.
「ロンドンは物価が高い」は
London is expensive.
「日本は治安がいい」は
Japan is safe.
英語を見ればどれも簡単ですが、
「モテる」「話題になる」「物価」「治安」
の日本語から考えると難しく感じてしまいますね。
英語を楽々話せる大事なコツは、日本語に拘らないことなのです。
それができるようになりたい人はぜひこちらのYouTube動画をご覧ください: