ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

英会話

彼は常に文句を言っている。

He's always complaining.

シチュエーション: 性格 / 被害・トラブル
文法: 今のこと・一時的なこと / 普段のこと・習慣

「文句を言う」「クレームする」は「complain」と言います。「claim」は「主張する」と別の意味ですね。

そして、今回のポイントは時制です。英語では「時制の使い分け」はとってもとっても大事です。通常は「普段のこと」なら「現在形」、「今していること」なら「進行形」ですが、今回は進行形の例外の使い方です。

「進行形」に「always」を入れると「常にやっている」という言い方になります。「常に」は「普段のこと」のはずですが、「常にやっている最中」のようなイメージで「進行形」を使います。

他にも

They're always fighting.
(彼らはいつも喧嘩している)

She's always talking about her boyfriend.
(彼女は常に彼氏の話をしている)

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • よろしく伝える 英語 よろしく言ってた 英語 Daveがよろしく言ってたよ。 – Dave says hi.
  • いい意味で言っている 英語 I mean it in a good way いい意味で言ってる。 – I mean it in a good way.
  • 庶民感覚がない 英語 out of touch 意味 庶民の気持ちが分かってない。 – He’s totally out of touch.
  • 突っ込む つっこむ 英語 call someone out 意味 彼がふざけていたから、突っ込んでやった。 – I called him out on his BS.
  • ネット民 英語 netizen 意味 ネット民がそのニュースに反応している。 – Netizens are reacting to the news.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー