ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

英会話

彼のどこがいいわけ?

What do you see in him?

シチュエーション: 恋愛
文法: WH名詞節 / 普段のこと・習慣

「彼のどういうところが好き?」と普通に聞くときは「What do you like about him?」ですが、今回の「What do you see in him?」は「そんなやつのどこがいいわけ?」のような嫌味な言い方です。

直接に聞かなくても

What does she see in him?
(彼女はなんであんなやつが好きなんだろう?)

のように使うことも多いですね。

他にも、WH名詞節にして

I wonder what she sees in him?
(彼のどこがいいんだろう?)

I can't imagine what she sees in him?
(なんで好きなのかは想像できない)

I can't understand what she sees in him?
(なんで好きなのか理解できない)

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • 不幸中の幸 英語 silver lining 意味 不幸中の幸いだね。 – There’s a silver lining.
  • 美味しいゴシップ 英語 juicy gossip 意味 めっちゃ美味しいゴシップ聞いたよ。 – I heard some juicy gossip.
  • 抜け穴 英語 loophole 意味 抜け穴を見つけたよ。 – I found a loophole.
  • banger 意味 めっちゃいい曲 英語 この曲、最高だよ! – This song is a banger.
  • やり甲斐がある 英語 rewarding 私の仕事はやり甲斐がある。 – My job is rewarding.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー