ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

英会話

悪循環を断ち切ろう。

Let's break the vicious circle.

シチュエーション: 諺・おもしろ表現
文法:

「悪循環」は「a vicious circle」又は「a vicious cycle」と言います。

たとえば、景気が悪いから市民は買い物や投資をしなくなってまた景気が悪くなってさらに買い物や投資をしなくなって...など。

たとえば

It's a vicious circle.
(悪循環です)

I feel trapped in a vicious circle.
(悪循環から抜け出せない気持ち)

「悪循環を断ち切る」は「break the vicious circle」と言います。

たとえば

How can we break this vicious circle?
(どうやったらこの悪循環を断ち切ればいいでしょう?)

We broke the vicious circle by changing our thinking.
(考え方を変えることで悪循環を断ち切った)

ちなみに「好循環」は「a virtuous circle」と言います。

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • 山を越えた 英語 over the hump 意味 もう山を越えたよ。 – I’m over the hump.
  • the elephant in the room 意味 日本語 みんな気づいてるのに誰も触れない話題。 – The elephant in the room.
  • 裏で動く 英語 behind the scenes 意味 裏でいろいろ動かしている。 – He’s working behind the scenes.
  • 昼飲み 英語 day drink 意味 今日、昼飲みしていた。 – I was day drinking today.
  • no news is good news 意味 知らせがないのはいい兆候だよ。 – No news is good news.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー