日が短くなってきたね。
The days are getting shorter.
「日が短くなってきたね」は「The days are getting shorter.」と言います。
1日ではないので複数形の「days」ですね。
比較しているので、「short」の比較級の「shorter」を使います。
そして、今回のポイントは「be getting 形容詞」です。
「be +形容詞」は「~である」と状態を表しますが、
「get +形容詞」は「~になる」と変化を表します。
変化を表す「get」が「進行形」になると「変化の途中」「なりつつある」「なり始めた」「なってきた」という意味になります。
たとえば
I’m getting sick.
(風邪の引き始め)
I’m getting better.
(治りかけ)
I’m getting worried about him.
(彼のことが心配になってきた)
Your English is getting better.
(英語が上手になってきたね)
It’s getting dark.
(暗くなってきたね)
It’s getting cooler.
(涼しくなってきたね)
It’s getting late.
(遅い時間になってきた)
The days are getting longer.
(日が長くなってきた)
「日が短くなってきた」は「The days are getting shorter.」以外に、同じ「be getting 形容詞」を使って
It’s getting dark earlier.
(暗くなるのが早くなってきた)
とも言います。