気が向いたらやります。
I'll do it if I feel like it.
シチュエーション: 遊び
「もし気が向いたら」は「if I feel like it」「気が向いたときに」は「when I feel like it」と言います。
たとえば
I’ll watch it if I feel like it.
(もし気が向いたら観るね)
I go to the gym when I feel like it.
(気が向いたときにジムに行っている)
「feel like ~」は「ほしい気分」「したい気分」という意味でよく使います。続くのは名詞か動名詞(動詞のing形)です。
たとえば
I feel like a beer.
(ビールがほしい気分)
I feel like sushi.
(寿司が食べたい気分)
I feel like going out.
(遊びに行きたい気分)
I feel like staying home.
(家にいたい気分)
否定文の「I don’t feel like ~」は「する気分じゃない」という意味ですね。
たとえば
I don’t feel like Italian.
(今日はイタリアンって気分じゃないな)
I don’t feel talking about it.
(その話をする気分じゃない)
I don’t feel like doing anything.
(何もしたくない気分)