老眼です。
I'm getting far-sighted in my old age.
文法: 形容詞
❶ 「老眼」は英語では通常「far-sighted」と言います。
「far-sighted」は「遠視」という意味ですが、
老眼とは、歳をとることで遠視になることなので、同じ言い方をします。
「老眼」と同じニュアンスを表すために「in my old age」を付けて言うことも多いです。
たとえば
I’m far-sighted.
(遠視です)
I’m far-sighted in my old age.
(老眼です)
I’m getting far-sighted in my old age.
(歳をとって老眼になってきた)
(↑ 英語ではこの「I’m getting」の表現が一番自然です)
❷ 「視力」関連の他の表現も覚えておきましょう!
How good is your eyesight?
(視力はどれくらいいいの?)
I have good eyesight.
(視力はいいよ)
I’m short-sighted.
(近視です)
I have 20/20 vision.
(両目、視力2.0)
I have astigmatism.
(乱視)
I have cataracts.
(白内障)
I have glaucoma.
(緑内障)