秋冬の衣替えをした。
I reorganized my closet for autumn and winter.
文法: 過去のこと
英語には「衣替え」という単語はないのですが、「reorganize my closet(クローゼットを整理し直す)」という言い方が自然で伝わります。
他にも「I reorganized my room.(部屋の模様替え)もあります。
「reorganize」以外にも「衣替えした」という意味で
「I got out my winter clothes.(冬服を出した)」
「I got out my summer clothes.(夏服を出した)」という言い方も自然ですね。
「get out」を使うだけで、「しまっていた物を取り出す」という意味になるのでちょうどいいですね。
たとえば
「It’s getting cold. I’ll have to get out my winter clothes soon.(寒くなってきたね。衣替えしないとね)」など。