ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

英会話

誰だって怒るよ。

Who wouldn't be angry?

シチュエーション: キメの一言 / 被害・トラブル
文法: 仮定法 / 形容詞

「would」は「まさか!」、「ありえない!」という使い方があります。

「Who would ~?」は「いったい誰がするわけ?」という意味です。

たとえば

Who would buy that?
(いったい誰がそんなもん買うわけ?)

Who would believe that?
(誰がそんなの信じるわけ?)

否定文の「Who wouldn't ~?」は「いったい誰がしないわけ?」、つまり「誰だってするよ」という意味です。

たとえば

Who wouldn't be scared?
(誰だって怖いよ)

Who wouldn't go out with Johnny Depp?
(ジョニーデップとは誰だって付き合うでしょう)

Who wouldn't say yes?
(誰だってOKするでしょう)

海外ドラマで「まさか!」の「would」が使われている場面を、こちらの動画で確認してみてください^^

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • 白状する 英語 come clean 意味 彼は白状した。 – He came clean.
  • 面と向かって 英語 point blank 意味 面と向かって言ってやった。 – I told him point blank.
  • ちょろい 英語 a pushover 意味 うちのパパはちょろいから。 – My dad is such a pushover.
  • 手に職をつける 英語 learn a trade 手に職をつけよう。 – Learn a trade.
  • 2度としません 英語 It won't happen again 意味 もう2度としません。 – It won’t happen again.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー