部屋が形になってきたね。
The room is coming together.
❶ 「〜が形になってきた」は英語で「〜 is coming together」と言います。
・「come together」には「一緒に来る」以外にも「形になる」「まとまる」という意味もあります。
・「進行形」にすれば「形になりつつある」「形になってきた」「まとまりはじめた」と、途中段階な感じですね。
たとえば
Your new place is really coming together.
(新居がいい感じになってきたね)
The project is coming together.
(プロジェクトが形になってきた、軌道に乗ってきた)
❷ ちなみに「bring 〜 together」なら「〜をまとめる」になります。
たとえば
This rug really brings the room together.
(この絨毯は部屋をまとめる、引き締める)
❸ 「なりつつある」「なってきた」「なりはじめた」の表現。
・「変化」を表す動詞なら「進行形」
I’m falling in love.
(恋に落ち始めた)
I’m running out of money.
(金欠になってきた)
・「変化」じゃない動詞なら「be starting to」を使う
I’m starting to like her.
(彼女のことが好きになってきた)
I’m starting to think it’s a good idea.
(いい案だと思い始めた)
・形容詞なら「be getting」を使う
I’m getting hungry.
(お腹が空いてきた)
I’m getting better.
(上達し始めた)(治りかけ)