とうとうこうなってしまった。
So it’s come to this.
シチュエーション: 被害・トラブル
文法: 完了形
① 「とうとうこうなってしまった」は英語で:
・So it’s come to this.
何かヤバイ状況になったとき、人間関係やビジネスが行き止まりになったときに使う表現です。
* この「it’s」は「it has」の短縮で、このフレーズは完了形ですね。
② 「come to 〜」は「〜という事態になる」という意味の句動詞ですね。
他にも
What is the world coming to?
(この世の中はどうなっちゃってるんだ?)
Hopefully it won’t come to that.
(そうならないことを望んでいる)
I hope it doesn’t come to that.
(そうならないことを望んでいる)