ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

危機を逃れた 英語 dodge a bullet 意味

危機を逃れた。

We dodged a bullet.

シチュエーション: 仕事 / 被害・トラブル / 諺・おもしろ表現
文法: 過去のこと

「危機を逃れる」は英語では「dodge a bullet」と言います。

直訳は「銃弾を避ける」ですが

・「危機一髪だった」
・「危機を逃れた」

と言いたいときによく使うカタマリのフレーズですね。

「銃弾を避ける」というメタファですけど、自分から何もアクションを起こさなくても、

その危機が自然になくなる場合でもこう言うので、あまりいいメタファじゃないですね。

たとえば

It looked like we were going to get sued but we didn’t. We really dodged a bullet.
訴えられそうだったけど結局大丈夫だった。危機を逃れたね!

We could’ve lost a lot of money. We really dodged a bullet!
大損するところだったよ。危なかったね!

My parents almost found out I was lying. I really dodged a bullet!
親に嘘がバレそうだったよ。危機一髪だった!

ちなみに、誤解されがちですが、

「bullet(銃弾)」の発音は「バレット」じゃなくて「ブレット」ですね。

「銃弾を避ける」と言えば、マトリックスのを思い出してしまいますね!

Please check out the listening quiz!


無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • ほどほどにする 英語 dont get carried away 意味 ほどほどにしてね。 – Don’t get carried away.
  • 自分が腹が立つ 英語 I'm kicking myself 意味 あのときの自分が悔しい。 – I’m kicking myself.
  • 流す 大目に見る 英語 let it slide 意味 今回は流す。(大目に見る) – I’ll let it slide this time.
  • 臨機応変 英語 play it by ear 意味 臨機応変に対応しよう。 – Let’s play it by ear.
  • 贅沢な悩み 英語 a champagne problem 意味 贅沢な悩みだね。 – It’s a champagne problem.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー