ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

急に現れる 英語 came out of nowhere 意味

(歩行者や車が)急に現れた。

He came out of nowhere.

シチュエーション: 交通 / 被害・トラブル
文法: 過去のこと

交通事故の話になるとよく耳にする「急に現れた」「急に飛び出してきた」は英語では

「come out of nowhere」
「appear out of nowhere」

と言います。

直訳は「どこもない所から出てくる」ですが、英語ではこう言います。

そして、交通事故の話になるとこの英語が大体でます。

たとえば

I was driving down the street and this guy came out of nowhere.
(道路で運転していたら歩行者が急に飛び出してきた)

I was driving down the street and this taxi came out of nowhere.
(道路で運転していたらタクシーが急に出てきた)

・「nowhere」の面白い表現は他にも「in the middle of nowhere」もあります。

「"どこもない"の真ん中」という不思議な直訳ですが、「ど田舎」という意味で使います。

たとえば

He lives in the middle of nowhere.
(彼はど田舎に住んでいる)

I grew up in the middle of nowhere.
(ど田舎で育った)

It’s in the middle of nowhere.
(何もない所にある)

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • 優柔不断 英語 indecisive 彼は優柔不断だ。 – He’s so indecisive.
  • いまいち 英語 mediocre 意味 彼の演奏、いまいちだったよ。 – He gave a mediocre performance.
  • 歩み寄る 英語 間を取る meet halfway 意味 歩み寄って間を取ろうか? – How about I meet you halfway?
  • ストレスで暴食する 英語 stress-eat 意味 最近、ストレスで暴食している。 – I’ve been stress-eating.
  • いい意味で言っている 英語 I mean it in a good way いい意味で言ってる。 – I mean it in a good way.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー