ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

その給料はいいの? 英語 does it pay well? 意味

その仕事、給料はいいの?

Does it pay well?

シチュエーション: 仕事
文法: 普段のこと・習慣

ある仕事について「その給料はいいの?」を英語で聞くならこう言います。

「pay(払う)」の主語が人じゃないので驚く人も多いですけど、実はよくあることなんです!

「it」でも「the job」など具体的な単語でもOKです。

たとえば

It pays really well.
(給料はいいよ)

The job pays really well.
(給料はいいよ)

It doesn't pay very well.
(給料はあまりよくない)

How much does it pay?
(その仕事の報酬はいくらですか?)

他にも:

It pays the rent.

という表現もあります。

「この仕事は家賃を払ってくれる」のような直訳ですが、

「そこまで楽しいわけでもなく、そこまで給料が高いわけでもないけど、これで生活ができる」

のような意味の表現です。

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • 不幸中の幸 英語 silver lining 意味 不幸中の幸いだね。 – There’s a silver lining.
  • 美味しいゴシップ 英語 juicy gossip 意味 めっちゃ美味しいゴシップ聞いたよ。 – I heard some juicy gossip.
  • 抜け穴 英語 loophole 意味 抜け穴を見つけたよ。 – I found a loophole.
  • banger 意味 めっちゃいい曲 英語 この曲、最高だよ! – This song is a banger.
  • やり甲斐がある 英語 rewarding 私の仕事はやり甲斐がある。 – My job is rewarding.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー