無責任なことをしないで。
Don’t be irresponsible.
シチュエーション: 被害・トラブル
文法: 形容詞
「無責任」は英語で「irresponsible」という形容詞を使います。
「responsible(責任感がある)」の反対語です。
POINT:「形容詞だからbe動詞」とだけ考える!
「無責任なことをしないで」も「無責任なことを言わないで」も
Don’t be irresponsible.
と言います。
日本語に合わせて
「Don’t do irresponsible things.」
「Don’t say irresponsible things.」
と言わずに、
「irresponsible」は形容詞だから「be」とだけ考えて:
Don’t be irresponsible.
と言った方がずっと簡単、そしてずっと自然です。
同じように:
「わがままを言わないで」は:
Don’t be selfish.
「ネガティブに考えないで」は:
Don’t be negative.
「正直に答えて」は:
Be honest.
「責任をもって行動しなさい」は:
Be responsible.
このような「超簡単で便利なコツ」を学びたい人はぜひこちらの動画をご覧ください: