生意気を言うな。 Don’t get cute. シチュエーション: キメの一言 / 性格 文法: 形容詞 直訳は「可愛くなるな」ですが「生意気を言うな」という意味の英語です。不思議な表現ですが、よく使うフレーズです。 他にも 「Don’t be cheeky.」 「Don’t get fresh.」 「Don’t get smart.」 「Don’t be a smartass.」 という言い方はすべて同じ「生意気を言うな」という意味です。