ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

英会話

風邪を移さないでね。

Don't get me sick.

シチュエーション: 健康・体調
文法: 形容詞

直訳は「私を病気にさせないで」ですが「風邪を移さないで」という意味で使います。

「be sick」は「病気である」という状態、

「get sick」は「病気になる」という変化、

そして

「get 人 sick」は「~を病気にさせる」という意味です。

他の形容詞にも「get 人 」を付けて「させる」という意味で使えます。

たとえば

I don't want to get him angry.
(彼を怒らせたくない)

Can you get me up at 7?
(7時に起こしてくれる?)

Don't get it dirty.
(汚さないでね)

Are you trying to get me drunk?
(私のことを酔わせようとしてるの?)

この「get」の使い方や他の使い方について詳しく知りたい方は、ぜひこちらの動画を観てみてください^^

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • 不幸中の幸 英語 silver lining 意味 不幸中の幸いだね。 – There’s a silver lining.
  • 願い事に気をつけた方がいい 英語 be careful what you wish for 意味 願い事は気をつけた方がいいよ。 – Be careful what you wish for.
  • banger 意味 めっちゃいい曲 英語 この曲、最高だよ! – This song is a banger.
  • 美容整形 英語 plastic surgery 彼、美容整形したね。 – He got plastic surgery.
  • 抜け穴 英語 loophole 意味 抜け穴を見つけたよ。 – I found a loophole.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー