悪いように受け取らないでね。
Don't take this the wrong way.
シチュエーション: キメの一言
文法:
「take」は色々な意味がありますがその中の1つは「(事実を)受け止める」です。
たとえば
「How did he take it?(彼はそのことをどのように受け止めたの?)」
「He took it well.(上手に受け止めた)」
「He took it badly.(上手に受け止めることができなかった=取り乱した)」
そして、「the wrong way」は「悪いように」です。
相手が聞きたくないようなことを言う前に
「Don’t take this the wrong way but …」とよく言います。
他にも
「Don’t take it personally.(個人的に受け取らないで)」もあります。
たとえば
「Don’t take it personally. It’s just business.(仕事の話だから個人的に傷つかないで)」など。