ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • 独学で英語脳を作る
  • 英会話教室
    • 受講生の声
    • コース・授業料
    • 無料体験レッスン
    • よくあるご質問
  • 書籍
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • お問い合わせ
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • 独学で英語脳を作る
  • 英会話教室
    • 受講生の声
    • コース・授業料
    • 無料体験レッスン
    • よくあるご質問
  • 書籍
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • お問い合わせ

ニック式 ひとこと英会話

英会話

いい厄介払いだ。

Good riddance.

シチュエーション: キメの一言 / 被害・トラブル
文法:

「いい厄介払いだ」は「Good riddance.」と言います。

たとえば

I found out my girlfriend was cheating on me. Obviously I broke up with her. Good riddance!
(彼女の浮気がバレて、当然別れた。いい厄介払いだ)

We got a new CEO. The last CEO was surrounded by scandals and the company lost revenue under his leadership. Good riddance.
(新しいCEOになった。前のCEOはスキャンダルだらけだったし、彼のせいで収入も減った。いい厄介払いだ)

この「riddance」はこのフレーズ以外ではあまり使われないけど、「get rid of ~」は大事なフレーズですね。

「get rid of ~」は「無くする」「捨てる」「どかす」「祓う」という意味でよく使います。

たとえば

Get rid of him.
(そんな彼を捨てなさい)

Get rid of this table.
(このテーブルをどこかにやって)

How do you get rid of stress?
(どうやってストレスを解消しているの?)

I went to a shrine to get rid of bad luck.
(厄払いをしに神社に行った)

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • 残り物 英語 leftovers 朝食は残り物を食べた。 – I had leftovers for breakfast.
  • 共通点がある 英語 have so much in common 私たちは共通点がいっぱいある。 – We have so much in common.
  • わけがわからないんだけど 英語 make it make sense 意味 わけがわからないんだけど。 – Make it make sense.
  • ドン引きする 英語 cringe 意味 ドン引き! – Cringe!
  • 好きなことを仕事にする 英語 do what you love 好きなことを仕事にしよう。 – Do what you love.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー