ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

彼がハードルを上げた。(水準を上げた)

He raised the bar.

シチュエーション: 仕事 / 諺・おもしろ表現
文法: 過去のこと

日本語ではよく「ハードルを上げる」という言葉を聞きますね。英語では「raise the bar」という熟語を使います。厳密には「水準を上げる」という意味で、たとえばある業界や分野で誰かが今までよりもいい品質の物や出来を出して、今まででは当たり前だったレベルではもはや通用しなくなることを表します。たとえば

「Apple really raised the bar with the iPhone.(アップルがiPhoneでスマートフォンの水準を上げた)」など。

ですが、日本語の「ハードルを上げる」という意味でも使うことができます。たとえば

「Hey, don’t raise the bar.(おい、ハードルを上げるなよ)」

「Thanks for raising the bar.(ハードルを上げてくれてありがとう〈皮肉〉)」など。

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • 手に職をつける 英語 learn a trade 手に職をつけよう。 – Learn a trade.
  • 面と向かって 英語 point blank 意味 面と向かって言ってやった。 – I told him point blank.
  • 多才 英語 万能 英語 versatile 意味 彼は本当に多才だね。 – He’s really versatile.
  • ちょろい 英語 a pushover 意味 うちのパパはちょろいから。 – My dad is such a pushover.
  • 愛着 英語 attached このジャケットに愛着がある。 – I’m very attached to this jacket.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー