彼が私をナンパしようとした。
He tried to pick me up.
シチュエーション: 恋愛
「pick up」ほどたくさんの意味を持つ英語はありません。元々の意味は「拾う」もしくは「元気になる」ですが本当に色々な意味で使います。
「ナンパする」も「拾う」イメージで「pick 人 up」と言います。
たとえば
「Let’s go and pick up girls.(女の子をナンパしに行こうよ)」など。
「get picked up(ナンパされる)」と受動態の言い方もあります。
たとえば
「I got picked up.(ナンパされた)」
「I haven’t been getting picked up.(最近ナンパされない)」など。
そして「try to(~しようとする)」を過去形で言うと「~しようとしたがダメだった」という意味になります。
たとえば
「I tried to tell you.(あなたに教えようとしたけど聞いてくれなかったじゃん)」
「I tried to change money.(両替しようとしたけど出来なかった)」など。